Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
Portal UMinho




Portal UMinho > PT > Ensino > Oferta Educativa > Cursos Não Conferentes de Grau

Metodologias e Práticas de Tradução e Comunicação (Formação Especializada) 2022/2023

Voltar


Geral


Grau Académico:
  • Não Aplicável
ECTS:
20
Duração:
2 semestres letivos
Regime:
Diurno
Local:
Nenhum
Área científica predominante:
  • Estudos de Tradução

Contactos


    Escola de Letras, Artes e Ciências Humanas
    Campus de Gualtar
    4710 - 057 Braga

    Tel: +351253604173 Fax:
    E-Mail: pedagogico@elach.uminho.pt
    URL: http://www.elach.uminho.pt

Descrição


O curso de formação especializada Metodologias e Práticas de Tradução e Comunicação emerge como resposta às necessidades de formação identificadas pelos parceiros no âmbito da Aliança de Pós-graduação da Universidade do Minho, direcionadas, no caso concreto, para a tradução e comunicação multilingue. Os objetivos definidos no presente Curso de Formação Especializada encontram-se alinhados com a missão da Instituição, na medida em que se adequam às estratégias geo-institucionais e estratégicas da Universidade do Minho e ao novo enquadramento nacional em matéria de política de língua, ancorada nos princípios da tradução e comunicação multilingue. Este Curso assume uma dimensão estratégica face aos propósitos educativos da Universidade do Minho, uma vez que permite reforçar e sistematizar o diálogo quer com os agentes (instituições, associações, coletivos profissionais, escolas, entre outros) que pretendem adquirir formação académica na área das indústrias da língua e prestação de serviços linguísticos, tradução e comunicação multilingue em domínios especializados, numa dimensão cultural, educativa/formativa e turística, quer com os agentes que trabalham concretamente nessa área, o que permitirá que se concretize a política de cooperação da universidade com empresas e outras entidades.
Com o curso de formação especializada Metodologias e Práticas de Tradução e Comunicação procura-se formar profissionais altamente qualificados para a prestação de serviços linguísticos envolvendo comunicação intercultural, fomentando, de forma complementar, a competitividade e a internacionalização através da comunicação empresarial no contexto das economias globalizadas.

Resultados de aprendizagem


Com o curso de formação especializada Metodologias e Práticas de Tradução e Comunicação procura-se dotar os alunos de competências pertinentes para a tradução e comunicação multilingue como atividade, processo e produto de natureza técnica e especializada, regida por critérios de gestão de projetos e apoiada por ferramentas, tecnologias e recursos especificamente adaptados às várias fases e tarefas envolvidas na cadeia de processos.
A abordagem modular e interdisciplinar do curso permite integrar os alunos em situações e contextos reais associados à tradução e comunicação multilingue, promovendo, assim, o desenvolvimento de um conjunto significativo de competências transversais e a sua posterior aplicação a diferentes combinatórias linguísticas.
No final da formação, o discente:
- Traduz e comunica nas várias línguas de chegada (inglês, francês, espanhol, alemão, italiano, russo, japonês, chinês);
- Aplica procedimentos técnicos direcionados para a tradução, revisão e avaliação de qualidade;
- Usa recursos tecnológicos e ferramentas destinadas a apoiar a gestão de projetos em contextos multilíngues.

Acesso


20

Vagas

8

Mínimo

Formas de acesso


Podem candidatar-se ao curso de formação especializada Metodologias e Práticas de Tradução e Comunicação os titulares de uma licenciatura ou grau académico superior estrangeiro que seja reconhecido como satisfazendo os objetivos do grau de licenciado, ou os detentores de um currículo escolar, científico ou profissional considerado, dentro das principais áreas científicas do curso, domínios de especialidade e competências/valências linguísticas associadas.

Critérios de Ingresso


O presente curso é projetado para profissionais e interessados em desenvolver competências no domínio da tradução e comunicação multilíngue em ambientes empresariais e profissionais, orientados e aplicados às indústrias das línguas.

Pré-requisitos recomendados


A seriação dos candidatos será feita com base na sua avaliação curricular, sendo dada prioridade de acesso às vagas a candidatos provenientes de empresas e parceiros industriais associadas ao projeto “Aliança de pós-graduação Competências para o Futuro” da Universidade do Minho.

Prazos de candidatura


As candidaturas têm lugar na página:
https://www.alianca.uminho.pt/pt

Informação Adicional


Observações


Curso inserido no Portefólio de Cursos do projeto “Aliança de Pós-Graduação” (Impulso Adultos – PRR).

Plano de Estudos


Regime Unidade Curricular Área Cient. ECTS
Ano 1 20
S1 Introdução à Metodologia e Prática de Comunicação em Contextos Multilingues ETra 7,5
S2 Estágio ETra 12,5

Avaliação/Acreditação


Estado de acreditação pela A3ES:
Data de publicação da decisão:
Deliberação da A3ES:
Número de Registo:
Data de Registo:
Validade:

  • Universidade do
    Minho
  • Largo do Paço
    4704-553 Braga
  • T.:253 601 100, 253 601 109
    E.: gcii@reitoria.uminho.pt
© Universidade do Minho - 2025